| 1. | The parents were looking on with tears in their eyes. Les parents regardaient avec des larmes dans les yeux. |
| 2. | How dare you look at me straight in the eye!" Si maintenant tu me tues, regarde-moi dans les yeux ! »). |
| 3. | He always looks straight at whomever he's talking to. Il regarde droit dans les yeux tous ceux à qui il s'adresse. |
| 4. | Un siglo de teatro en los ojos de una dama. Cent ans de théâtre dans les yeux d’une dame), et reçut un ultime hommage. |
| 5. | In the eyes of albinos, the cells of this layer contain no pigment. Dans les yeux d'albinos, les cellules de cette couche ne contiennent aucun pigment. |
| 6. | Given the current situation i think the ministers will be forced to consider it. la situation actuelle les oblige à se regarder dans les yeux à cet égard. |
| 7. | Contact lenses that deliver drugs to the eye have also been developed. Des lentilles de contact diffusant des médicaments dans les yeux ont également été mises au point. |
| 8. | The camera zooms into the eyes of a woman, with her eyes appearing bright green. La caméra zoome dans les yeux d'une femme, avec ses yeux apparaissant vert clair. |
| 9. | It was first discovered in the eyes of a dog in China in 1910. Il a été découvert pour la première fois dans les yeux d'un chien en 1910. |
| 10. | Thirdly , anybody who nationalises rather than europeanises is throwing sand in people's eyes. troisièmement , tout qui nationalise au lieu d’européaniser jette du sable dans les yeux des citoyens. |